
Joe regresa a casa con su prometida tras dejar a su madre en una residencia de ancianos, y se encuentra con una imagen sorprendente. Sus maletas están alineadas en la puerta y una nueva familia se muda a su casa. Su madre lo había engañado, pero pronto se dio cuenta de que lo había hecho para salvarlo de un peligro oculto.
“Hiciste lo correcto”, sonrió la prometida de Joe mientras le acariciaba la barriga. “Tu mamá tendrá una vida mejor en la residencia… y podremos convertir su antiguo cuarto de manualidades en una preciosa habitación para nuestro bebé”.
Joe asintió. Ojalá mamá hubiera visto el buen corazón que tenía Emily. Pero la vejez y la enfermedad le habían pasado factura, y él no tenía más remedio que decidir qué era lo mejor para ella.
Justo cuando Joe estacionó afuera de la casa de mamá, notó que algunos extraños llevaban muebles a la casa mientras dos niñas pequeñas jugaban en el césped.
“¿Qué demonios pasa aquí?”, preguntó Joe, tenso, al salir del coche y correr hacia el porche. “Oye, ¿quién eres… y qué haces en mi casa?”, saludó a un hombre.
—¡Tú debes ser Joe! —respondió el hombre—. Sabía que vendrías. Por cierto, ¡esta ya no es tu casa! Tu mamá nos la vendió. Aquí están los papeles… y aquí están tus cosas.
A Joe se le cayó la mandíbula. Emily hizo una mueca de desprecio mientras, furiosa, le arrebataba el papel de la mano al hombre. Joe vio cómo la cara de Emily se ponía roja mientras examinaba los papeles.
Su expresión lo decía todo: mamá sí que había vendido la casa. Joe estaba destrozado y pensó que Emily lo consolaría en ese momento de debilidad. Pero ella le tiró de la mano y se dio la vuelta para irse.
—¡Idiota! —gritó Emily—. Tu madre te engañó delante de tus narices… ¿y no tenías ni idea? Ahora todo está arruinado.
—Emily… no digas eso. No entiendo por qué mamá hizo esto. Pero aún nos tenemos la una a la otra. Podemos…
—¡Ya no hay NOSOTROS, perdedor! Olvídate de mí —dijo Emily, arrancándose el anillo del dedo y arrojándolo al suelo.

Las palabras de Emily impactaron a Joe como un saco de ladrillos, y él corrió tras ella, suplicando. “Espera… ¿qué pasa con nuestro bebé?”
Emily se rió de él. “¡Qué estúpido! No hay ningún bebé. ¡Quítate de mi camino!”
—¿Qué… qué quieres decir? ¿Emily… Emily? ¡Para…! —gritó Joe. Pero Emily salió furiosa de la puerta y de su vida.
Confundido y desconsolado, Joe se sentó en el porche, y fue entonces cuando vio un sobre escondido debajo de una caja de cartón. Lo sacó y encontró una carta escrita con la letra cursiva de su madre.
“Querido Joe,
Lamento que esto haya pasado. Ojalá nunca hubiera tenido que tomar medidas tan drásticas. Pero no me dejaste otra opción. Todo empezó el día que trajiste a Emily a casa…
Hace unas semanas…
Nora estaba descansando en su sillón, sonriendo cortésmente mientras trataba de procesar la noticia del repentino y serio romance de Joe con Emily, quien estaba sentada a su lado en el sofá.
“Joe es tan gracioso… y encantador”, rió Emily. “No pude negarme cuando me invitó a la feria por primera vez”.
“Solo han pasado tres semanas… pero parece que nos conocemos desde hace siglos. Por eso insistí en que Emily se mudara conmigo”, Joe miró a Nora con los ojos radiantes de alegría.
Las palabras de Joe impactaron a Nora, provocándole un ataque de tos. Tardó unos minutos en recomponerse y recostarse en la silla, con la máscara de oxígeno pegada a la cara.
—Lo siento si esto te ha sorprendido, mamá —Joe le frotó el hombro a Nora—. Puede que todo parezca repentino… pero créeme… Emily es la indicada para mí. ¡Somos almas gemelas!
Nora se volvió hacia Emily y le dio una palmadita en la mano. «Emily, cariño, si no te importa, ¿podrías prepararme un té, querida? El calor me alivia la garganta. La cocina está por allá…».
Emily asintió, y justo al salir de la habitación, Nora miró a Joe a los ojos. “¿No es la mejor, mamá?”, susurró.
Parece una chica encantadora. ¿Pero no crees que te estás precipitando un poco, Joey?
Mamá, entiendo tus preocupaciones. No quería contarte todo por tu salud. Pero mereces saberlo… Planeo proponerle matrimonio a Emily este fin de semana.
Nora palideció. “¿Este fin de semana? Pero… es demasiado pronto…”
Mamá, tranquila. Tú me enseñaste a luchar por el amor. Eso hicieron tú y papá cuando se fugaron, ¿verdad?
—Pero, Joey, eso y esto son completamente diferentes.
Mamá, amo a Emily. No puedo vivir sin ella. Por favor, confía en mí… será una gran esposa y una nuera maravillosa.
La apresurada decisión de Joe de seguir adelante con Emily en tan poco tiempo mermó la paz de Nora. Pero no pudo hacer mucho para convencerlo de que cambiara de opinión y accediera.
Emily se mudó al día siguiente, y Nora se sorprendió de lo mucho que tenían en común. Ella y Emily pasaron su primer día tejiendo juntas y charlando.
Más tarde, vieron un documental de televisión con Joe, y el día terminó agradablemente para Nora. Se acurrucó en su cama y se durmió, solo para despertar sobresaltada a medianoche. Había olvidado tomar sus pastillas.
Nora fue de puntillas a la cocina y se tomó sus pastillas. Justo cuando regresaba a su habitación, oyó la voz apagada de Emily que salía del baño de invitados en el pasillo.
«Esa vieja bruja y su máquina de oxígeno…», oyó Nora decir a Emily. «…es una espina clavada en mi camino… pero Joe está enganchadísimo conmigo. Así que pronto podré librarme de ella».
Nora se quedó paralizada de incredulidad. La aparentemente “perfecta” futura esposa de su hijo hablaba horriblemente de ella. ¿Y cómo demonios planeaba Emily deshacerse de ella?
—Solo unas palabras dulces, y debería aceptar meter a su madre en una residencia de ancianos. ¡Luego lo echaré, y esta casa será mía! —añadió Emily, poniéndole la piel de gallina a Nora.
Nora fue a la habitación de Joe para advertirle que su prometida era una cazafortunas. Pero se detuvo, al darse cuenta de que él nunca le creería.
Atormentada por sus pensamientos, Nora se retiró a su dormitorio y pasó una noche sin dormir pensando en cómo salvar a su hijo.
“Se trata de Emily…” dijo Joe.
“Oh, querido, siento mucho que las cosas no hayan funcionado entre ustedes dos…”
Pero Joe frunció el ceño. “¿Qué? Las cosas van de maravilla entre Emily y yo, mamá. Nunca he sido más feliz”.
—No… sólo pensé… —tartamudeó Emily.
—En realidad, mamá… —Joe tragó saliva con dificultad—. Emily ha estado dirigiendo su propio negocio mientras trabaja con la agencia de empleo temporal. Necesita ayuda para comprar más maquinaria. Pero ahora mismo no puede permitírselo. Así que me gustaría ayudarla… pero solo hay una manera de conseguir el dinero que necesito.
El miedo se le hizo un nudo en el estómago. “¿Qué pasa, Joe?”
Mamá, sabes que tu salud no mejora. Creo que necesitas un lugar mejor donde te cuiden bien… Creo que es hora de que te mudes a una residencia de ancianos.
—Mamá, estarás cómoda allí —añadió Joe mientras apretaba las manos de Nora—. Y si aceptas vender tu casa, puedo invertir ese dinero en el negocio de Emily. Prometo recomprar esta propiedad en cuanto veamos un retorno de la inversión.
Sintió como si le hubiera caído un rayo, y se le llenaron los ojos de lágrimas. «No quiero irme… de mi casa», jadeó Nora.
—Mamá, solo intento cuidarte. Por favor… —suplicó Joe.
Con el corazón roto y al darse cuenta de que Emily estaba moviendo los hilos de Joe desde detrás de escena, Nora asintió decepcionada.
—Lo pensaré, Joey. Dame un poco de tiempo —dijo.
Nora no tenía intención de ir al asilo de ancianos, pero ahora sabía que había ganado más tiempo para exponer a Emily.
Al día siguiente, mientras tejía, Nora oyó crujir la puerta principal. Se asomó por la ventana y vio a Emily salir. Era extraño porque Emily no le había dicho a Nora que iba a salir.
Aunque Nora ya no conducía a menudo, salió en busca de Emily y la siguió hasta un café en el centro.
Nora aparcó al otro lado de la calle y vio a Emily acercarse a un hombre en la entrada. Momentos después, los vio sentados en una mesa junto a la ventana. El corazón le dio un vuelco al ver a Emily y al desconocido besándose apasionadamente.
Jadeando con incredulidad, Nora sacó su teléfono y llamó a Joe.
Joey, disculpa que te moleste en el trabajo… pero esto es importante. ¿Nos vemos afuera del café de la esquina de la calle 3?
Nora empezó a grabar a Emily y a su amante por la ventana. Pero ya habían terminado de besarse y solo estaban tomados de la mano.
—¿Mamá? ¿Qué pasa? —Joe corrió hacia ella diez minutos después.
—Mira, Joey —señaló Nora hacia la ventana del café—. Emily te está poniendo los cuernos.
Joe se giró hacia la ventana, y la visión lo volvió loco. Apretando el puño, corrió hacia el café, seguido por Nora.
“¿Qué demonios está pasando aquí?” Joe golpeó la mesa, sobresaltando a Emily y a su amante. “¿Cuánto tiempo llevas viendo a este idiota a mis espaldas?”
—¿Qué? ¿Crees que te estoy engañando? ¿Cómo pudiste, Joe? —Emily se levantó sobresaltada.
—Os vi besándoos —interrumpió Nora.
¡Dios mío… es mi primo! Fue solo un beso en los labios. Crecí en Nueva York, y así es como siempre saludábamos a la familia.
¿Tu primo? ¿Y por qué no he oído hablar de él? Joe frunció el ceño.
Porque… he trabajado muy duro para llegar donde estoy ahora. No quería que supieras los orígenes de mi familia, Joe. Si aún no me crees, te demostraré cuánto te quiero.
Emily se secó las lágrimas y sacó una prueba de embarazo positiva de su bolso.
Quería darte una sorpresa. ¡Vas a ser papá, Joe!
—¡Basta, mamá! —La fría voz de Joe interrumpió las súplicas de Nora—. ¿Por qué te empeñas en demostrarle que es malvada todo el tiempo? Siempre ha sido amable contigo.
¿Qué? No miento… Los vi besándose. Nadie besa así a su primo.
—Cariño, no pasa nada. No seas tan duro con ella —Emily le tomó la mano a Joe—. No es culpa suya… ¿Recuerdas que te lo dije? Se está confundiendo.
¿Confundido? ¡Ni se te ocurra decirme eso! ¿Qué otras mentiras te susurró esta víbora, Joe? —Nora se enfureció.
“…parte de la razón por la que te presioné tanto para que ingresaras en una residencia de ancianos”, le explicó Joe a Nora. “…necesitas atención adecuada, mamá. Estás confundida y has empezado a mostrar signos de senilidad. Te quiero… y solo quiero lo mejor para ti”.
Nora estaba desconsolada. Cualquier cosa que dijera o hiciera para exponer la falsificación de Emily sería ignorada como parte de su supuesta senilidad. ¿Cómo pudo Joe resultar tan ingenuo?
Nora estaba acorralada, pero no derrotada. Detestaba hacer esto, pero era su única oportunidad de proteger a su hijo del malvado plan de Emily. Aceptó ir a la residencia de ancianos y vender su casa. Pero en el fondo, Nora estaba tramando una forma de burlar a Emily.
En la actualidad…
Solo te deseé lo mejor, hijo. Espero que ahora te hayas dado cuenta de que siempre te dije la verdad.
A Joe se le llenaron los ojos de lágrimas al leer las últimas palabras de la carta de mamá. La culpa lo consumía. “¡He sido un idiota!”, exclamó.
Joe se levantó del porche y se apresuró a ir al asilo de ancianos para encontrarse con su madre.
“Estoy aquí para ver a mi madre, la Sra. Brady”, le dijo a la recepcionista.
—¡Gracias a Dios que estás aquí! —exclamó—. Llevamos media hora intentando contactarte. Tu madre sufrió una insuficiencia respiratoria y tuvo que ser hospitalizada.
Để lại một phản hồi